В Эстонии у меня все было хорошо — свой салон красоты, большая клиентская база. Конечно, сначала был стресс, что придется все начинать с нуля. В первое же лето я арендовала салон и окунулась в языковую среду. Лексику по своей профессии освоила именно там. Потом, конечно, пришлось продолжить обучение — мы участвовали в программе по воссоединению семьи и здесь все бумаги, особенно, языковые (несколько ступеней) очень важны в дальнейшем. Теперь каждый день говорю на четырех языках: русский, эстонский, финский, английский. Бывает, они смешиваются. Дома у нас эстонско-финский язык. Я уже не могу понять, какие слова финские, и вставляю их в речь. Из-за этого в Эстонии меня не всегда понимают.

Сейчас у меня салон в Хельсинки, планирую открыть еще один, в Порвоо. Я уже меньше встречаюсь с клиентами в салоне, много организационной работы, разъездов. В этом году организую первый большой конгресс мастеров по ресницам и бровям в Финляндии. Открыла ассоциацию по работе с ногтями и ресницами, провожу обучения по ресницам, ногтям и бровям. В основном, мои клиенты — финны. Из русскоязычных — только близкие подруги, которые живут в Финляндии. К сожалению, соотечественники часто рассчитывают на такие же цены, как в России и Эстонии. Но я налоги и аренду плачу здесь. Финские клиенты больше доверяют, чем эстонцы. К тому же, они всегда приходят в назначенное время — знают, что если не пришли по записи, им все равно придется платить.

Мне нравится в Финляндии спокойный ритм жизни. Она еще более спокойная, чем в Таллинне. Когда в первые годы жизни здесь я приезжала в Эстонию, только сходила с парома, сразу же чувствовала напряг. И культура вождения в Финляндии на порядок выше, чем в Эстонии. Хотя иногда, бывает, это финское спокойствие раздражает.

Поделиться
Комментарии